-
El Fondo es ahora un órgano independiente en el que están representados igualmente el Gobierno central y la Unión de Autoridades Locales Neerlandesas (VNG).
وأصبح هذا الصندوق الآن هيئة مستقلة والحكومة المركزية واتحاد السلطات المحلية الهولندية ممثلين فيه.
-
La Constitución promueve la idea de descentralización de la educación, repartiendo la obligación de facilitarla entre las autoridades de la Federación y las de las unidades federales, los cantones.
ويؤيد دستور اتحاد البوسنة والهرسك مفهوم الطابع اللامركزي للتعليم، وذلك بتوزيع المسؤوليات بين السلطات الاتحادية وسلطات الوحدات الاتحادية - أي المقاطعات.
-
La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.
وكانت ثمة نداءات أيضا من جانب الهيئة واتحاد السلطات المحلية بهدف تعيين نساء في المناصب الرفيعة بالمؤسسات البلدية.
-
En el último decenio no ha habido un traspaso apreciable de las responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos de los estados.
وعلى مدى العقد الماضي، لم يطرأ تحول ملحوظ في نقل المسؤوليات عن الرعاية الصحية من السلطات الاتحادية إلى السلطات المحلية.
-
En cuanto respecta a las responsabilidades asignadas, las autoridades federales y cantonales muestran su acuerdo con carácter permanente (art. III.2 a), y 3 1) y 2) de la Constitución).
وتتفق السلطات الاتحادية وسلطات المقاطعات بشكل دائم على توزيع المسؤوليات فيما بينها (المادة ثالثاً - 2(أ)، و3- (1) و(2) من الدستور).
-
Entre los Poderes de la Unión, el Gobierno del Distrito Federal y sus trabajadores:
باء - داخل سلطات الاتحاد وحكومة المقاطعة الاتحادية وعمالها:
-
La ley definirá las bases y modalidades para el acceso a los servicios de salud y establecerá la concurrencia de la Federación y las entidades federativas en materia de salubridad general, conforme a lo que dispone la fracción XVI del artículo 73 de esta Constitución:
ويجب أن يُطَبِّق القانون القواعد اللازمة لكفالة الوصول إلى الخدمات الصحية وأن يضع الأساس لمشاركة الاتحاد والسلطات الاتحادية معاً في جميع القضايا المتعلقة بالصحة العامة وفقاً لأحكام المادة 73، القسم السادس عشر، من الدستور:
-
Amigo mío, hay más gente por encima de mí... ...con autoridad en la federación.
...صديقي، هناك ناس كُثر أعلى منيّ في سلطة الإتحاد...
-
REPORTE Todos los Casos Sospechosos de Infección a Autoridades.
أبلغوا عن كل الحالات المشكوك" "بحملها للعدوى للسّلطات الاتحاديّة
-
La Unión Europea insta a la Autoridad Palestina a que respete las disposiciones de la ley electoral.
ويناشد الاتحاد الأوروبي السلطة الفلسطينية أن تتمسك بجميع أحكام القانون الانتخابي.